.
"İnşallah onların son çırpınışları olur"

Kısa Kısa 64

* Arife Şentürk, TRT-Radyo 4, 14.11.2007/18.08 : "İnşallah onların
(PKK) son serzenişleri olur."
Arife Soydemir, "serzeniş"in "yakınma" anlamında olduğunu bilmiyor
olacak ki ...
"İnşallah onların son çırpınışları olur" demek varken!

* Hasan Kanbolat, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/11.43 : "Ukranya'da erken
seçim ...", "Ukranya'yı iyi tanımak lazım", "Ukranya'yı görüyoruz ..."
Ömer Üründül'ün yıllardır düştüğü hataya, Hasan Kanbolat da ortak
oluyor ve başkenti Kiev olan Ukrayna'nın adını "Ukranya" yapıveriyor!

* Mehmet Ali Erbil, Kanal 1, 06.05.2008/20.28 : "Bu kadar konuştuk,
bir de üstüne üstelik ..."
"Ayrıca, üstelik, bir de" anlamındaki deyim, "üstüne üstelik"
değil, "üstüne üstlük"tür!

* Ali Kemal Demir, TRT-Radyo 1, 06.05.2008/11.55 : "... yasak savma
kaabilinden ..."
"Gibi, türünden, çeşidinden" anlamındaki zarfın ilk hecesi kısa
olarak seslendirilir ...

* Metin Canbaz, TRT-Radyo 1, 06.05.2008/9.00 : "... refüjdeki
kaldırıma çarptı."
"Refüj"ün anlamı, "orta kaldırım" olduğuna göre doğru ifadenin,
"orta kaldırıma çarptı" ya da "refüje çarptı" şeklinde olması
gerekirdi.
Aynı hata, 12.00 haberlerinde Melih Pantül tarafından da tekrarlandı!

* İlker Yasin, Hürriyet, 28.04.2008 : "Emre'nin uzun viyagonal pasında ..."
"Köşegen" anlamındaki kelimenin doğrusu, "viyagonal" değil, "diyagonal"dir.

* Şerafettin Turan, TRT-Radyo 1, 07.05.2008/11.59 : "Manukyan
Tiyatrosu'ndaki ..."
Döneminin en önemli tiyatrosu olan, "Osmanlı Dram Kumpanyası"nın
kurucusu, tiyatro oyuncusu ve yönetmeninin adı "Mardiros Mınakyan"dır!

* TRT-Radyo 1, Noktalı Virgül, erkek spiker,07.05.2008/11.30 : "Saait
Faik ödülü ..."
Ünlü hikâyecimizin adının ilk hecesi kısa olarak seslendirilir.

* Leyla Özgür, TRT-Radyo 4, 09.05.2008/20.13 : "... kebab oldu...",
"... rebap oldu ..."
Leyla Özgür ulama kuralına uymuyor ve "KE-BA-BOL-DU" ve "RE
BA-BOL-DU" demesi gerekirken ...

* Seyfi Taşan, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/8.13 : "Yaakutistan'dan tutun ..."
Başkenti "Yakutsk" olan ülkenin adı "Yakutistan"dır ve ilk hecesi
kısa olarak seslendirilir.

* Bora Bayraktar, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/8.54 : "... 57 tane hâkim var."
Bora Bayraktar da insanlardan, nesneymişçesine, taneyle bahsediyor!

* Haluk Günuğur, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/8.52 : "... süper pavır gibi
çıkarsa ..."
"Güç" gibi bir karşılığı varken, kelimenin İngilizcesini (power) kullanmak!

* Tülin Öztürk Ekici, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/10.37 : "Bizler son
dinazorlarız ...", "Son dinazorlar ..."
Tülin Öztürk Ekici de; TRT-TV 1'in yıllardaır yaptığı hatayı
tekrarlıyor ve "dinozor" demek varken, "dinazor" diyor!

* Okan Müderrisoğlu, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/9.29 : "... payın
nemalandırılmasından ..."
Okan Müderrisoğlu da "faiz, ürem" anlamındaki "nema" ("nemaa"
çeklinde seslendirilir) kelimesinin son hecesini kısa olarak
seslendiriyor; birçok meslektaşı gibi1

* Hakan Tuzcu, TRT-Radyo 1, 15.05.2008/9.21 : "En acil (..) dosyası ..."
Hakan Tuzcu, "ivedi, evgin, müstacel" anlamındaki "acil" kelimesinin
ilk hecesini kısa olarak seslendiriyor, "aacil" şeklinde telaffuz
etmesi gerekirken!

* TRT-Radyo 1, Türk Kahvesi, kadın sunucu, 08.05.2008 : "Türk
müziğinin namıdeğer çınarı ..."
Sunucumuz, "diğer bir deyişle" anlamındaki "namıdiğer" zarfını,
"namıdeğer" şeklinde seslendiriyor!

* Business Channel, "Her Şey Senin İçin" adlı film, kadın artist,
08.05.2008: "(Alida) önce paltonu al."
Çevirmenimiz ve seslendirme yönetmenimiz, kadınların "manto",
erkeklerin "palto" giydiğini bilmiyor olacak ki...

* Müge Anlı, Kanal D, 08.05.2008/9.48 : "O felçin düzelme şansı ..."
"Felç" kelimesine sesli harf ulanduğında "felci" ve "felce"
şeklinde seslendirilir!

* Gülden Özel, TRT-Radyo 1, 02.05.2008/19.00 : "... bir patlayıcının
patlaması ..."
Kakofoniyi önlemek için ifadenin, "... bir patlayıcının infilak
etmesi ..." şeklinde olması gerekirdi!

Saygılarımla,
Hüseyin Movit


pandispanyagazetesi@gmail.com

www.ignelifici.com
 

YAZARIN DİĞER YAZILARI

.YORUMLARINIZ: